Modal Verb Will
João Tiago Gaspar Cozechen
O verbo modal will no inglês é muitas vezes usado para indicar o futuro e quando usado é seguido do verbo principal no infinitivo assim como no exemplo seguinte.
The doctor will call next week to check on your progress.
Ele também pode ser abreviado na forma ‘ll.
I 'll see him tomorrow.
Sua forma negativa pode ser tanto will not quanto sua forma abreviada que é won’t.
It won't be easy to find another secretary.
It will not take too much time to finish this project.
Quando usado para fazer perguntas, will vem antes do pronome ou nome e não necessita ser usado com o verbo auxiliar do, assim como pode ser observado na seguinte construção.
Will Susie be there?
Usos comuns do verbo de modo will:
Certeza de um futuro
Will usado para indicar um futuro certo, como quando perguntamos para uma criança se ela terá 5 anos no próximo ano.
Will you be 5 next year?
Usado para fazer previsões
Ele pode ser usado para quando fazemos previsões do futuro, como quando achamos que vai chover, mas não temos nem uma prova cientifica de que isso ocorrerá e nossa previsão se baseia na nossa pura opinião.
I think it’ll rain tomorrow.
Usado para falar sobre uma decisão.
Will é usado para falar de uma decisão feita no momento da fala, como quando não tem comida na geladeira, a pessoa vê, ela diz que vai comprar comida.
I will buy some food. (depois de ver a geladeira vazia)
Se não for no momento da decisão, você pode usar going to em vez de will.
Usado para fazer ofertas, pedidos, ameaças e promessas.
Esses são algumas outras possibilidades que o verbo will é usado, podemos ver nos seguintes exemplos:
I’ll show you where to go. (oferta)
Will you pass me the salt? (pedido)
If you cheat again, I’ll tell the teacher. (ameaça)
I’ll be there for you. Don’t worry. (promessa)
Referencias:
https://dictionary.cambridge.org/pt/gramatica/gramatica-britanica/will
https://www.english-at-home.com/grammar-how-to-use-will/#:~:text=We%20can%20use%20%E2%80%9Cwill%E2%80%9D%20to,%2C%20offers%2C%20requests%20and%20threats.
Sem comentários:
Enviar um comentário